Kaisa Kaer: Flow festivali olmest ja ulmest, lühidalt

Mis oleks üks festival ilma nurinata, et see on liiga suureks läinud? Festivaliala on tõesti lai ja sopiline, peale lavade-telkide on ohtralt baarikesi ja toidukohti (rõhk muidugi burksidel ja taimetoidul), lisaks rulapark, kinosaal ja muud. Mahust hoolimata on olme poolelt märksõnaks „jõhker jono“. Sel aastal püstitati publikurekord – oodatud 80 000 ei venitatud välja (ehk oli süüdi heitlik ilm), kuid 75 000 sai täis.... Loe edasi

Melomaanile kohustuslik ehk Kaisa Kaer Flowl kuuldust ja nähtust

Igasuvine Fjällräveni seljakottide, Vansi tenniste ja rekkajuhinokatsite kokkutulek ehk Flow festival Helsingis on Igasuvine Fjällräveni seljakottide, Vansi tenniste ja rekkajuhinokatsite kokkutulek ehk Flow festival Helsingis on lähima suuremalähima suurema linnafestivalina Eesti publikule ammu tuttav. See asjaolu ei ole kahe silma vahele jäänud ka korraldajatele, kes tänavu pidasid Tallinn Music Week’i ajal Kultuurikatlas maha suure promoürituse Off Flow. Festivalialal on mõistagi ka palju eesti keelt kuulda ja (alles) nüüd on jõudnud esinejate sekka ka Eesti artist – Andres Kõpper – oma projektiga NOËP. ... Loe edasi

Helina Koldek: Mõrkjasmagus „Nobenäpp“

Park Chan-wooki erootiline triller „Nobenäpp“ (originaalis „Ah-ga-ssi“, ingl k „Handmaiden“) kannab Sarah Watersi krimiromaani „Fingersmith“ (ilmunud 2006. aastal Kersti Undi tõlkes ka eesti keeles pealkirja all „Osavnäpp“) tegevuse 19. sajandi Londonist üle Jaapani okupeeritud 1930. aastate Koreasse. Film ei tegele otseselt ei okupatsiooni ega kolonisatsiooni teemadega, kuid romaani peamise süžee edasiandmiseks oli ajastu valimisel oluline arvestada kahe olulise nähtuse – klassiühiskonna ja lääneliku vaimuhaigla institutsiooni – olemasoluga. Samas läbib lääneliku-jaapanliku ihalus ja ülistamine suuremate ning väiksemate nüanssidena kogu filmi. Ka tegevuspaigaks olev maja kombineerib oma kujunduses lääne ja jaapani stiili, väljendades omaniku imetlust nii Jaapani kui ka Inglismaa vastu.... Loe edasi